Pembangun Membahaskan Awalan "Anti-" untuk Projek Tidak Siap dan Maksud Sebenarnya

Pasukan Komuniti BigGo
Pembangun Membahaskan Awalan "Anti-" untuk Projek Tidak Siap dan Maksud Sebenarnya

Sebuah catatan blog terkini yang meneroka konsep awalan anti- untuk karya kreatif yang tidak siap telah mencetuskan perdebatan menarik dalam komuniti pembangun mengenai terminologi, penyiapan, dan nilai yang kita berikan kepada projek terbengkalai kita.

Perbincangan tertumpu pada penggunaan awalan anti- untuk pelbagai usaha yang tidak lengkap: antidomain untuk domain web yang dibeli tetapi tidak digunakan, anticode untuk perubahan yang berfungsi tetapi tidak dihantar, dan antiposts untuk entri blog yang digubal tetapi tidak diterbitkan. Walau bagaimanapun, pilihan terminologi ini telah memecahbelahkan komuniti dari segi linguistik dan falsafah.

Contoh Projek "Anti-" Yang Disebut:

  • Antidomain: Domain yang dibeli dengan rancangan besar tetapi masih terparkir
  • Antiwebsites: Laman web yang dirancang tetapi tidak pernah dibina
  • Antilayers: Reka bentuk lengkap dalam Photoshop / Sketch / Figma yang tidak pernah dikodkan
  • Anticode: Perubahan berfungsi dan boleh dihantar tetapi tidak pernah digunakan
  • Antiposts: Catatan blog yang diselidik dan ditulis tetapi tidak pernah diterbitkan
  • Antitweets: Catatan media sosial yang dirangka tetapi tidak pernah disiarkan
  • Antitabs: Tab pelayar yang disimpan untuk dibaca/ditonton/digunakan kemudian tetapi tidak pernah diakses

Masalah Etimologi Mewujudkan Kekeliruan

Beberapa ahli komuniti telah membangkitkan kebimbangan mengenai penyalahgunaan awalan anti- dari sudut linguistik. Awalan ini secara tradisinya bermaksud bertentangan dengan atau menentang, berasal dari bahasa Yunani purba dan dipopularkan melalui etimologi Perancis pada pertengahan tahun 1800-an. Pengkritik berhujah bahawa karya yang tidak siap bukanlah bertentangan dengan karya siap—ia hanya tidak lengkap atau dalam keadaan yang berbeza.

Ada yang mencadangkan awalan alternatif seperti ante- (bermaksud sebelum) atau co- mungkin lebih baik menggambarkan hubungan antara karya siap dan tidak siap. Yang lain mencadangkan menggunakan istilah sedia ada seperti draf, cita-cita, atau bukti konsep yang sudah menggambarkan keadaan ini tanpa mencipta terminologi baru.

Cadangan Terminologi Alternatif:

  • Ante-: Bermaksud "sebelum" - lebih baik mewakili keadaan pra-siap
  • Co-: Lebih kabur tetapi sesuai dari segi linguistik
  • Draf: Istilah tradisional untuk karya bertulis yang belum siap
  • Bukti-konsep: Istilah teknikal untuk pelaksanaan eksperimen
  • Ambisi: Menangkap sifat niat projek yang telah dimulakan

Membingkai Semula Nilai Karya Tidak Lengkap

Perdebatan ini telah mendedahkan persoalan yang lebih mendalam tentang bagaimana kita menilai proses kreatif berbanding produk akhir. Ramai pembangun berkongsi pengalaman berasa bersalah tentang projek yang tidak siap, menganggapnya sebagai kegagalan dan bukannya pengalaman pembelajaran atau penerokaan.

Kadang-kadang melakukan sesuatu hanya untuk melakukannya adalah lebih baik daripada memaksa diri sendiri untuk mencapai keadaan lengkap yang tidak pernah kita sasarkan ketika mula memulakan.

Perspektif ini mencabar obsesi biasa dengan penghantaran dan penyiapan yang mendominasi budaya teknologi. Sesetengah ahli komuniti menunjuk kepada contoh sejarah seperti Leonardo da Vinci , yang terkenal tidak pernah menyelesaikan kebanyakan projeknya namun membuat sumbangan transformatif kepada seni dan sains. Pendekatannya menunjukkan bahawa proses penciptaan boleh sama berharganya dengan produk akhir.

Konsep Asal Hilang dalam Terjemahan

Perbincangan mendedahkan bahawa ramai orang salah faham konsep asal antilibrary. Daripada mewakili kegagalan atau ketidaklengkapan, antilibrary buku yang tidak dibaca berfungsi sebagai peringatan rendah hati tentang betapa banyak yang kita tidak tahu. Ia bertujuan menjadi konsep positif tentang rasa ingin tahu intelektual dan kesedaran tentang batasan kita.

Salah faham ini menyerlahkan bagaimana terminologi boleh membentuk hubungan emosi kita dengan karya kita. Memanggil projek tidak lengkap sebagai versi anti- mungkin membuatkan pencipta berasa lebih teruk tentang bahagian semula jadi proses kreatif, daripada mengiktiraf mereka sebagai langkah berharga dalam pembelajaran dan penerokaan.

Perbincangan komuniti mencadangkan bahawa cara kita menamakan dan membingkai karya tidak lengkap kita lebih penting daripada yang kita fikirkan pada mulanya. Sama ada kita memanggilnya draf, eksperimen, atau penerokaan, projek tidak siap ini mewakili bahagian penting dalam perjalanan kreatif kita yang layak mendapat pengiktirafan dan bukannya penolakan.

Rujukan: Anti-*: The Things We Do But Not All The Way